06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
   

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

私もそう思った

予備校通いの息子。

昨日はリスニングのテストがあって、英語の設問を聞いて答えを書き入れるってのがあったそうだ。

その設問内容が

「日本の社会では、書類を作ったり確認したりするときに“はんこ”というものを使うそうだが、私には信じられない。そんなものは偽造できる。私は私の手を使っているから、偽造などできない。」というような内容だったそうだ。(一部うろ覚え)

それで「この手を使って」とは、なんですか?というような問題だったらしい。

話を聞いている最中から、私の頭の中では書類の確認印を押すところに、拇印を押している姿が浮かび上がり「それって、拇印だよね。うん、確かに偽造は難しいだろう」と、一人納得していた。

しかし・・・拇印って英語でなんて言うんだ?

回答欄には4文字分のスペース。boin、か?

しばし悩んでいると、ふと天啓が・・・「サイン(sign)か!?」

息子から、そうそう。というリアクション。

でも、彼も「拇印じゃね?」って思いついちゃって、そこから抜け出せなかったんだそうな。

で、悩みぬいた結果






「指紋認承」と、書いたそうな。(おいおい、英語のテストだぞ)

だって、自分の手を使って、偽造が難しいと言えば、これっしょ?(でも、英語のテストだってば)

うん、そうだね。サインも偽造できそうだもんね。

で、先生にかけあおうと思ったんだけど・・・・


認承≠認証

という誤字に気付き、諦めたんだそうです。

国語的にも、残念 orz



スポンサーサイト

息子さんお年頃ですね、ボイン !
・・・・・・・・・・・・・んっ、違うか ?

☆あんぱん父さん

ボイン・・・そっか~。その場合も「boin」でいいのかしら?
ってか、平成の子に「ボイン」は通じるのか?
Secret

プロフィール

harusame

Author:harusame
都内在住。二人の子供を持つ専業主婦です。
32歳の時に子宮頸がん0期で手術。
そして38歳では大腸がん肝転移でしたが手術で摘出。
半年後に肝臓に再発、手術!
そして09年には肝臓とリンパ節にも転移か!?
化学療法で手術可まで持ち込んで、3回目、4回目の肝臓手術。
只今、またしても!の再発(肝臓)と交戦中!!

ご訪問ありがとうございます

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

最近のトラックバック

カテゴリー

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。